Se você fala inglês, mesmo que ainda seja um iniciante, já sabe dizer quem você é ou o que faz. Agora, imagine que está em uma viagem internacional e você se machuca, sofre algum acidente, pega uma virose ou passa mal. Você saberia se comunicar nesta situação?
Ninguém deseja que algo assim aconteça, mas, os imprevistos não têm data nem local para aparecerem. Nestas horas, além do nervosismo, faltam palavras, pois os termos que têm relação com a nossa saúde (ou falta dela) às vezes não são tão comuns.
Para se preparar um pouco mais, linguisticamente falando, segue uma lista com um vocabulário básico caso precise ir a um ambulatório ou hospital e dizer o que está sentindo. Também consta nesse mini-glossário uma série de doenças e nomes de procedimentos médicos que você pode fazer (ou já fez) e poderá ser relevante de mencionar para quem for lhe atender.
A boa notícia é que muitos termos médicos em inglês vêm do latim. Sendo assim, muitas palavras têm o mesmo prefixo ou sufixo que o termo em português, o que facilita muito a nossa vida. Mas cuidado com a pronúncia.
Abdominoplastia – abnominoplasty
Aborto – abortion, miscarriage. Verb to abort. Spontaneous abortion
Ameaça de aborto – threatened abortion
Abscesso – abscess
Acidente vascular cerebral – stroke (CVA)
Alergia – allergy
Alimentação por sonda – tube feeding
Apendicite – appendicitis
Apneia – apnea
Asfixia – asphyxia
Azia – pyrosis (popular heartburn)
Biopsia – biopsy
Bronquite – bronchitis
Cálculo – calculus, cálculo renal
Candidíase – candidiasis ou popularmente thrush
Cardiopatia – heart disease
Catarata – catarat
Cateterismo – catheterization
Célula-tronco – stem cell
Cicatrização – wound healing.
Cesariana – cesarian section ou popularmente C-section
Cirurgia plástica – plastic surgery
Cisto – cyst
Cólica – colic ou popularmente cramps
Colonoscopia – colonoscopy
Desidratação – dehydration
Diarreia – diarrhea
Dor – pain
Dor aguda – acute pain
Endometriose – endometrioses
Entubar – intubate
Erupção – rash
Escara – bedsore
Espasmo – spasm
Espirro – sneezing
Esterilização – sterilization
Febre – fever
Ferimento ou ferida – wound
Fratura – fracture
Gangrena – gangrene
Gastrite – gastrites
Gestação – pregnancy
Hematoma – hematoma ou bruise
Hemorragia – hemorrhage
Hemorroidas – hemorrhoid ou popularmente piles
Hepatite – hepatite ou no plural hepatidis
Hérnia – hernia
Hipertensão – hypertension
Implante – implant
Infarto – infarction ou popularmente heart attack
Insuficiência respiratória – respiratory insufficiency
Intolerância a lactose – lactosis intolerance
Jejum – fasting
Lábio leporino – cleft lip ou popularmente harelip
Lactante – nursing mother – lactação – lactation
Mamografia – mammography
Mancha – blemish, blot, macula, spot, stain
Nódulo – nodule
Obesidade mórbida – morbid obesity
Parto – labor, delivery, childbirth
Pressão arterial – blood pressure
Refluxo – reflux
Repouso – rest
Rinite – rhinitis, seasonal allergic rhinitis – popular hay fever
Rubéola – rubella, german measles (não confundir rubeola ou measles que é sarampo)
Sangramento – bleeding, blood loss, hemorrhage
Soro – solution
Terçol – popular stye
Terminal (doença terminal) – end-stage disease
Tensão pré-menstrual (TPM) – premenstrual tension
Traumatismo craniano – head trauma
Trombose – thrombosis
Úlcera – ulcer, sore
Unha encravada – ingrown nail
Urticária – urticaria, weal ou popular hives
Varicela (ou catapora) – varicela, ou popular chickenpox
Varizes – varices
Vômito – vomiting
Zumbido – tinnitus.
Você acha que tem alguma palavra importante que não está nesta lista? Diga qual é, Deixe uma mensagem aqui nos comentários.
See you!
Fonte: Jaqueline Caetano – professora de inglês da Skylimit Idiomas – Santa Cruz do Sul.